
英语⼝语打马赛克英语怎么说?
在影⽚中为了遮掩不雅画⾯或为了隐藏当事⼈脸孔时, 会将某个部份模糊化, 也就是 ”打马赛克”这在英⽂⾥叫 pixelate [ˋpɪksəlet ] (使...图素化) 或 blur [blɝ] (使...模糊)
这两个字是动词, 所以要讲某⼈的脸或某东西 ”被打上马赛克” 就要⽤被动语态
更多例句:
In the video, the witness’ face was pixelated / blurred, and the voice was altered.
影⽚中, 证⼈的脸孔被打上马赛克, 声⾳也经过变⾳处理
I can’t believe they even pixelated the baby’s private parts.
我真不敢相信他们竟然连婴⼉的私处都打上马赛克
更多推荐
脸孔,打上,部份,模糊化,隐藏
发布评论